Viracept Evropská unie - čeština - EMA (European Medicines Agency)

viracept

roche registration ltd. - nelfinavir - hiv infekce - antivirotika pro systémové použití - viracept je uvedeno v antiretrovirové léčbě lidské imunodeficience (hiv-1)-infikovaných dospělých, mladistvých a dětí starších tří let. v proteázové inhibitory (pi)-zkušenosti pacientů, volba nelfinaviru by měla být založena na individuálním testování virové rezistence a na posouzení předchozí léčby.

Juluca Evropská unie - čeština - EMA (European Medicines Agency)

juluca

viiv healthcare b.v. - dolutegravir sodíku, rilpivirin-hydrochlorid - hiv infekce - antivirotika pro systémové použití - juluca je indikován k léčbě lidské imunodeficience typu 1 (hiv-1) infekce u dospělých, kteří jsou virologická léčba-potlačena (hiv-1 rna.

Aptivus Evropská unie - čeština - EMA (European Medicines Agency)

aptivus

boehringer ingelheim international gmbh - tipranavir - hiv infekce - antivirotika pro systémové použití - aptivus s ritonavirem v nízké dávce je indikován ke kombinované antiretrovirové léčbě hiv-1 infekce u vysoce předléčených dospělí a dospívající ve věku 12 let nebo starší s virem rezistentním k více inhibitory proteázy. aptivus by měl být používán pouze jako součást aktivní antiretrovirové léčby u pacientů s žádné jiné možnosti léčby. tato indikace je založena na výsledcích dvou studií fáze iii, provedena u vysoce předléčených dospělých pacientů (medián 12 předchozí antiretrovirové látky) s virem rezistentním k inhibitorům proteáz a jedné fáze ii studie zkoumající farmakokinetiku, bezpečnost a účinnost přípravku aptivus v převážně léčené dospívajících pacientů ve věku 12 až 18 let. při rozhodování o zahájení léčby přípravkem aptivus s ritonavirem v nízké dávce, by měl být pečlivě posouzen dosavadní způsob léčby jednotlivých pacientů a schéma mutací souvisejících s různými látkami. genotypové a fenotypové testy (jsou-li k dostupné) a anamnéza by se měla řídit používání přípravku aptivus. zahájení léčby by měla brát v úvahu kombinace mutací, které mohou negativně ovlivnit virologická odpověď na léčbu při podávání přípravku aptivus s ritonavirem v nízké dávce.

Clopidogrel 1A Pharma Evropská unie - čeština - EMA (European Medicines Agency)

clopidogrel 1a pharma

acino pharma gmbh  - klopidogrel - periferní vaskulární nemoci - antitrombotické činidla - klopidogrel je indikován u dospělých k prevenci aterotrombotických příhod u pacientů po infarktu myokardu (proběhlém před několika dny až méně než před 35 dny), po ischemické cévní mozkové příhodě (od 7 dny až méně než před 6 měsíci) nebo prokázaným onemocněním periferních tepen. pacienti, kteří trpí akutním koronárním syndromem:- bez st elevace akutní koronární syndrom (nestabilní angina pectoris nebo non-q infarkt myokardu), včetně pacientů, kteří podstoupili stentu po perkutánní koronární intervenci, v kombinaci s kyselinou acetylsalicylovou (asa). - elevace st segmentu akutní infarkt myokardu, v kombinaci s asa u medikamentózně léčených pacientů vhodných pro trombolytickou terapii. pro další informace viz bod 5.

Posaconazole AHCL Evropská unie - čeština - EMA (European Medicines Agency)

posaconazole ahcl

accord healthcare s.l.u. - posakonazol - mykóz - antimykotika pro systémové použití - posakonazol ahcl perorální suspenze je indikován k použití při léčbě následujících mykotických infekcí u dospělých:invazivní aspergilóza u pacientů s onemocněním, které je refrakterní k amfotericinu b nebo itrakonazolu, nebo u pacientů, kteří netolerují těchto léčivých přípravků;fusarióza u pacientů s onemocněním, které je refrakterní k amfotericinu b nebo u pacientů, kteří netolerují amfotericin b;chromoblastomykóza a mycetom u pacientů s onemocněním, které je refrakterní k itrakonazolu nebo u pacientů, kteří itrakonazol netolerují;kokcidioidomykóza u pacientů s onemocněním, které je refrakterní k amfotericinu b, itrakonazolu nebo flukonazolu, nebo u pacientů, kteří netolerují tyto léčivé přípravky. orofaryngeální kandidóza: léčba první volby u pacientů, kteří mají závažné onemocnění, nebo se sníženou imunitou, u nichž odpověď na lokální léčbu, se očekává, že být chudý. refrakterita je definována jako progrese infekce nebo nepřítomnost zlepšení po nejméně 7 dní před terapeutických dávkách účinné antimykotické terapie. posakonazol ahcl perorální suspenze je také indikován jako prevence invazivních mykotických infekcí u následujících pacientů:pacienti dostávající remisi indukující chemoterapii pro akutní myelogenní leukémii (aml) nebo myelodysplastický syndrom (mds), protrahovaná neutropenie a u kterých je vysoké riziko vzniku invazivních mykotických infekcí;hematopoetických kmenových buněk transplantace (hsct) příjemci, kteří podstupují vysoké dávky vysokodávkovou imunosupresivní terapii jako prevenci reakce štěpu proti hostiteli, kteří jsou na vysoké riziko vzniku invazivních mykotických infekcí.

DIAZEPAM STADA 10MG Tableta Česká republika - čeština - SUKL (Státní ústav pro kontrolu léčiv)

diazepam stada 10mg tableta

stada arzneimittel ag, bad vilbel array - 473 diazepam - tableta - 10mg - diazepam

DIAZEPAM STADA 5MG Tableta Česká republika - čeština - SUKL (Státní ústav pro kontrolu léčiv)

diazepam stada 5mg tableta

stada arzneimittel ag, bad vilbel array - 473 diazepam - tableta - 5mg - diazepam

ESCITIL 10MG Potahovaná tableta Česká republika - čeština - SUKL (Státní ústav pro kontrolu léčiv)

escitil 10mg potahovaná tableta

egis pharmaceuticals plc, budapešť array - 16590 escitalopram-oxalÁt - potahovaná tableta - 10mg - escitalopram

ESCITIL 20MG Potahovaná tableta Česká republika - čeština - SUKL (Státní ústav pro kontrolu léčiv)

escitil 20mg potahovaná tableta

egis pharmaceuticals plc, budapešť array - 16590 escitalopram-oxalÁt - potahovaná tableta - 20mg - escitalopram

MIRAKLIDE 10MG Potahovaná tableta Česká republika - čeština - SUKL (Státní ústav pro kontrolu léčiv)

miraklide 10mg potahovaná tableta

vipharm s.a., ożarów mazowiecki array - 16590 escitalopram-oxalÁt - potahovaná tableta - 10mg - escitalopram